Vestnik On-line
Orenburg State University september 24, 2017 RU/EN
Headings of Vestnik
Architecture
Biological sciences
Humanitarian sciences
Natural sciences
Historical sciences
Medical sciences
Sciences about Earth
Pedagogical sciences
Social sciences
Technical sciences
Physical-mathematical sciences
Philological sciences
Philosophical sciences
Chemical sciences
Economic sciences
Jurisprudence
Bibliography
Miscellaneous
Science events

Search
 Creative Commons
Creative Commons

Agarkova O.A., Putilina L.V. PRAGMALINGUISTIC FEATURES OF THE APOLOGY FORMULAS IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE
The anthropocentric approach, being strongly fixed in modern linguistic researches, causes the necessity of studying communicative behaviour of native speakers. The important component of communicative behaviour is the speech act of an apology, playing a significant role in regulation of social interaction. The lexical and grammatical structure of the most common formulas of an apology is a little variable, therefore, the main functional loading lays down on phonetic structure of statements, their material form transferring the chosen tonality of communication in which the communicative purposes and tasks of the speaker are implemented. The speech act of an apology, remedial ritual idiom, being learned pragmatically, comprises intension of an apology and realizes intention of a justification, recognition of own fault, a way to change a negative assessment of the personality. Results of questioning of students philologists of the Orenburg State University have allowed to reveal the most frequent formulas of apologies used at communication with familiar and unfamiliar communicants. Perceptual perceived suprasegment parameters and segment features of the formulas of the Russian speech etiquette, pronounced by speakers of a standard pronunciation (sorry, sorry, forgive, forgive, apologize) expressing polite, very polite and cold impolite communication tonalities have been determined on the basis of a method of the acoustical analysis. Each tonality is characterized by a certain “bunch” of phonetic (melodic, temporary, power and sound) parameters. Phonetic (intonational and sound) signs, marking polite, very polite and impolite tonalities in the sounding speech vary within phonetic norm. Exit for limits of this norm may change a communication tonality. The revealed phonetic means form positive or negative reaction of the interlocutor to the speech act of an apology.Key words: pragmatics, speech act, apology, intonation, intonation functions, communication tonality.

References:

1. Agarkova, O.A. Pragmatika i intonaciya francuzskogo rechevogo ehtiketa / O.A. Agarkova, L.V. Putilina // Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta.— 2013.— №11.— S. 186–191.

2. Artamonova, E.V. ZHanry russkoj rechi: ispoved', pros'ba o proshchenii, prinesenie izvinenij: dis. … kand. filol. nauk / E.V. Artamonova.— Kazan', 2008.— 192 s.

3. Ahmadi, Z. Obuchenie iranskih studentov russkomu rechevomu ehtiketu (rechevye akty «izvinenie» i «pros'ba»): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk / Z. Ahmadi.— M., 2016.— 22 s.

4. Vezhbickaya, A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov / A. Vezhbickaya.— M.: YAzyki russkoj kul'tury, 1999.— 780 s.

5. Glovinskaya, M.YA. Semantika glagolov rechi s tochki zreniya teorii rechevyh aktov / M.YA. Glovinskaya // Russkij yazyk v ego funkcionirovanii. Kommunikativno-pragmaticheskij aspekt.— M.: Nauka, 1993.— S. 158–218.

6. Gofman, I. Ritual vzaimodejstviya: Ocherki povedeniya licom k licu / I. Gofman.— M.: Smysl, 2009.— 319 s.

7. Kozicka-Borysovska ZH. Pragmatiko-semanticheskij osmotr rechevogo akta «izvineniya» v russkom i pol'skom yazykah / ZH. Kozicka-Borysovska // Russkoe slovo v mirovoj kul'ture. Materialy H kongressa Mezhdunarodnoj associacii prepodavatelej russkogo yazyka i literatury.— SPb, 2003.— S. 105.

8. Ostin, Dzh.L. Izbrannoe / Dzh.L. Ostin; per. s angl. Makeevoj L.B., Rudneva V.P.— M.: Ideya-Press, Dom intellektual'noj knigi, 1999.— 332 s.

9. Putilina, L.V. Funkcionirovanie formul izvineniya v rechevom povedenii studentov-filologov OGU / L.V. Putilina // YAzykovaya norma i rechevaya praktika v Orenburgskom regione. Materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii.— Orenburgskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet.— Orenburg: «Orenburgskaya kniga», 2016. — S. 113–116.

10. Trofimova, N.A. EHkspressivnye rechevye akty. Semanticheskij, pragmaticheskij, grammaticheskij analiz: monografiya / N.A. Trofimova.— SPb.: Izd-vo VVM, 2008.— 377 s.

11. CHernysheva, A.YU. Rechevoj zhanr «Izvinenie» / A.YU. CHernysheva // CHelovek. YAzyk. Iskusstvo.— M.: Izd-vo «MPGU», 2002.— S. 110–111.

12. CHinova, L.N. Pros'ba o proshchenii i prinesenie izvinenij / L.N.CHinova // ZHanry rechi.— Saratov, 1997.— S. 278–281.

13. SHCHerbakova, I.A. Standartnye formuly v rechevom akte izvineniya v russkom yazyke / I.A. SHCHerbakova // Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gercena.— 2012.— №151.— S. 146–154.

14. Brown, P. Politeness: Some Universals in Language Usage / P. Brown, S. Levinson.— Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987.— 345 p.

15. Kecskes, I. Intercultural impoliteness / I. Kecskes // Journal of Pragmatics.— 2015.— №86.— R. 43–47.

16. Lee, P. Perlocution and illocution / R. Lee // Journal of English Linguistics.— 1974.— №8(1).— R. 32–40.

17. Mapson, R. Polite appearances: How non-manual features convey politeness in British Sign Language / R. Mapson // Journal of Politeness Research.— 2014.— №10(2).— R. 157–184.

18. Nuyts, J. Qualificational meanings, illocutionary signals, and the cognitive planning of language use / J. Nuyts // Annual Review of Cognitive Linguistics.— 2008.— №6(1).— R. 185–207.

19. Rathmayr, R. Pragmatik der Entschuldigungen. Vergleichende Untersuchung am Beispiel der russischen Sprache und Kultur / R. Rathmayr.— Koeln, Weimar, Wien, 1996.— S. 11.

: on-line, ISSN on-line 1814-6465
,
: № 77-37678 29 2009 .
, , : ()
1999 - 2017 CIT OSU