Vestnik On-line
Orenburg State University april 25, 2024   RU/EN
Headings of Vestnik
Pedagogics
Psychology
Other

Search
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

November 2015, № 11 (186)



Verzhinskaya I.V. LINGUOCULTURAL SPECIFICS OF COMPARISONS IN THE BRITISH AND AMERICAN HUMORISTIC ART DISCOURSEThe figure of speech "simile" is the object of research of many specialists in literature and linguists. The structural and functional peculiarities of the stylistic device "simile" are not classified in one and the same way. This article is devoted to the research of individually-authored imaginative comparisons in the British and American art discourse. The principle of the analysis of comparisons is in the detection of the agent, referent and the index of similarity, being the indicator of comic conceptual sign actualization. In the result of our analysis of comparative constructions in the texts of both authors we found out that the linguistic units, used for the creation of the image, are different. The linguocultural specifics of similes is determined with actualization of concepts "man", "sound", "face" by such comical conceptual signs "man — paper doll", "man — giant banana", "sound — a turkey was being throttled", "face — a friendly pile of elderly laundry" in the British artistic text "Carpe Jugulum" by T. Pratchett and such comical conceptual signs as "man — a starved dog", "man — a ghost", "man — plump as a pigeon", "sound — a goose being killed", " face — the carved face of a saint sanctified through many stringencies" in the American artistic text "Beauty" by Sh. Tepper. Peculiarities of comic conceptual signs of concepts, being verbalized with comparative linguistic units, characterize the British and American humor. There are such traits as innuendo, reserve, restraint in the basis of the British comic linguocultural code of the text, made up with the linguistic units of comparison. The British delicate humour is based on self-irony, absurdity, understatement. The comic linguocultural code of the linguistic units of comparison in the text of the American author points out such peculiar traits of Americans as openness, frankness, standardization. The American sarcastic humour is reveiling, blunt and straightforward. Key words: subject-logic and imaginative comparison, the agent of comparison, the referent of comparison, the index of comparison, linguocultural peculiarities of comparisons.

Download
References:

1. Arutyunova, N.D. Yazik i mir cheloveka [Language and world of a man] / N.D. Arutyunova/ — M.: Yaziki russkoi kulturi, 1998. — 896 p.

2. Akhmanova, O.S. Slovar lingvisticheskih terminov [The dictionary of linguistic terms] / O.S. Akhmanova. The second edition, stereotyped. — M.: Editorial URSS, 2004. — 576 p.

3. Vezhbitskaya, A. Yazik. Kultura. Poznanie [Language. Culture. Cognition] / A. Vezhbitskaya. — M.: Russkie slovari, 1996. — 411 p.

4. Galperin, I.R. Ocherki po stilistike angliyskogo yazika [Essays on stylistics of the English language]. [Electronic resource] / I.R. Galperin.— http://enative.narod.ru/theory/manuals.htm.

5. Zhabotinskaya, S.A. Komparativnie freimi. Teoriya nominatsii: kognitivniy rakurs / C.A. Zhabotinskaya // Leksika v raznih tipah diskursa. Vestnik MGLU. Vip. 478. — M., 2003. — P. 145-164.

6. Kazakov, A.V. Razgranichenie predmetno-logicheskih i obraznih sravneniy. Somaticheskie sravnitelnie konstruktsii s soyuzami like, as, than [ Differentiation of subject-logic and imaginative comparisons. Somatic comparative constructions with the conjunctions like, as, than] / A.V. Kazakov // Questions of Romano-Germanic Philology. Kirov: Publishing house VyatGU, 2008. Issue 5. P. 48-54.

7. Kondakov, N.I. Logicheskiy slovar-spravochnik [Logical handbook dictionary] / N.I. Kondakov. The second edition. — M.: Publishing house "Nauka", 1975. — 720 p.

8. Koniushkevich, M.I. K voprosu o granitsah kategorii komparativnosti [About the problem of boundaries of the comparativeness category] / M.I. Koniushkevich // Language and culture: functioning and interaction: Materials of international scientific conference. — Shimkent, 2003. — P. 117-122.

9. Koralova, A.L. Semanticheskaya priroda obraznih sredstv v sovremennom angliiskom yazike [The semantic nature of imagery devices in the modern English language ] / A.L. Koralova. Dis….kand. philol. nauk. — M., 1975. — 172 p.

10. Mancheva, E.G. Znachenie obraznogo sravneniya kak rezultat nepryamoi nominatsii i semanticheskoi abstraktsii / E.G. Mancheva // Izvestiya visshih uchebnih zavedeniy. Ser. Gumanitarnie nauki: Nauchniy zhurnal. — 2011. — №3. — С. 298-302.

11. Myasnyankina, L.I. Sravnenie kak obiekt kontseptualnogo analiza [Comparison as the object of conceptual analysis] / L.I. Myasnyankina // Semantika movi i tekstu. Zbirnik statei VI Mezhdunarodnoi konferentsii. Ivano-Frankovsk, 2000. — P. 410 — 413.

12. Pratchett, T. Carpe Jugulum. Hvatai za gorlo!: Fantasticheskiy roman / T. Pratchett; [ per. S angl.]. — M.: Eksmo; SPb.: Domino, 2006. — 512 p.

13. Sotsiologicheskiy slovar [Dictionary of sociology]. [Electronic resource]. — URL: http://gufo.me/content_soc/sravnenie-2659.html

14. Pratchett, Terry. Carpe Jugulum. Doubledaqy edition. Great Britain, 1998. — 425 p.

15. Tepper, Sheri S. Beauty.1991. pdf. [Electronic resource] — URL: https://ru.scribd.com/read/165966081/Beauty


About this article

Author: Verzhinskaya I.V.

Year: 2015


Editor-in-chief
Sergey Aleksandrovich
MIROSHNIKOV

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © CIT OSU