April 2018, № 4 (216), pages 37-45doi: 10.25198/1814-6457-216-37
Dmitrieva N.M., Malakhova O.M., Porol O.A. WORKING WITH MENTAL IMPORTANT CONCEPTS IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGEMastering a foreign language is impossible without mastering the national culture reflected in mental concepts. The concept of «family» is one of the most important in the Russian language picture of the world and because its development plays an important role in the process of teaching foreign students Russian language.
The analysis of these dictionaries allowed us to establish the semantic shares of the concepts included in the field of the macroconcept «family». The central concepts are «father» and «mother» with a common semantic share of «the beginning of something». Significant concepts of «man» and «woman», the main purpose of which is to be a father and mother. The high meaning of these concepts is associated with the main functions of father and mother: protection, care for the offspring. The concepts of «son» and «brother» are combined with the previous sons obligations and reflect the conciliar worldview peculiar to the Russian mentality (brotherhood). All the names of the concepts of the field of macroconcept «family» in the dictionaries and the minds of modern Russian speakers are determined one through the other, their common characteristic is the word «native». Mastering mental concepts for foreign language students can be based on the work with dictionaries and reading of obligatory texts, which full of logical, emotional and mental information. Pre-text (work with new words and expressions) and post-text tasks (correlation of meanings characteristic of Russian with those given to verbalizers of concepts in a literary text; work with stable expressions, interpretation of the text in the aspect of understanding the peculiarities of the relationship of family members, reflecting the conceptual representations of Russian) in this case are aimed at identifying the features of mental concepts.Key words: concept, semantic shares, father, mother, son, education, reading, advanced level.
1. Dmitriyeva N. M. Moral’no-nravstvennyje konczepty (dobrodeteli) v eticheskoj konczeptosfere russkoj yazykovoj kartiny mira: Monografija [Moral concepts (virtues) in the ethical conceptosphere of the Russian language picture of the world: Monograph]. Orenburg, OGU, 2017, 196 p. (in Russian)
2. Stepanov Y. S. Konstanty: Slovar’ russkoj kul’tury [Constants: Dictionary of Russian culture]. Moscow, 2001. (in Russian)
3. Denisova T. A. Representation of concepts man and woman in the linguistic consciousness of the Russian people. Extended abstract of candidate’s thesis. Tambov, 2006, 22 p. (in Russian)
4. Dussalijeva E. A. National specificity of language objectification of the concept «man» (by the material of Russian, Tatar and English languages). Extended abstract of candidate’s thesis. Voronezh, 2009, 24 p. (in Russian)
5. Boztash A. Concept man and his expression in the pictures of the world of different structural languages (by the material of Russian, Turkish and English). Extended abstract of candidate’s thesis. Ufa, 2012, 26 p. (in Russian)
6. Dal’ V. I. Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the living great Russian language. In 4 books. B. 4-th.: P-V. Edit. 6-th., stereot]. Moscow, Drofa; Russkij yazyk, Media, 2011, 683 p. (in Russian)
7. Ozhegov S. I. Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. Moscow, ONIKS 21 century, 2003. — 976 p. (in Russian)
8. Karaulov Y. N., Cherkasova G. A., Ufimczeva N. V., Sorokin Y. A., Tarasov Y. F. Russkij associativnyj slovar'. V 2 t. T. 1. Ot stimula k reakcii: ok. 7000 stimulov [Russian associative dictionary. In 2 books. B. 1-st. From the stimulus to the reaction: approx. 7000 incentives]. Moscow, OOO «Izdatel’stvo Astrel», OOO «Izdatel’stvo AST», 2002, 784 p. (in Russian)
9. Slyshkin G. G. Ot teksta k simvolu: lingvokul’turnyje konczepty preczedentnykh tekstov v soznaniji i diskurse [From text to symbol: linguistic-cultural concepts of precedent texts in the minds and discourse]. Moscow, Academy, 2000, 125 p. (in Russian)
10. Ter-Minasova S. G. Yazyk i mezhkul’turnaya kommunikazcija [Language and intercultural communication]. Moscow, Slovo, 2008, 624 p. (in Russian)
11. Folomkina S. K. Obuchenije chetiniju na inostrannom yazyke v neyazykovom vuze: Uchebno-metodicheskoje posobije dlya vuzov. Serija: Biblioteka prepodavatelja [Teaching reading in a foreign language in a non-linguistic University: teaching aid for universities. Series: Teacher's Library]. Moscow, Publishing house «High school», 1987, 157 p. (in Russian)
12. Khavronina S. A., Balykhina T. M. Russkij yazyk kak inostrannyj. Uchebnoje posobije [Russian as a foreign language. Textbook]. Moscow, 2008. Available at: http://web-local.rudn.ru (in Russian)
13. Chekhojeva T. S. Representation of the concepts «man» and «woman» in Russian linguoculture (by the material of aphoristics). Extended abstract of candidate’s thesis. Vladikavkaz, 2009, 24 p. (in Russian)
14. Genee I., Keizer E., Velasco D.G. The lexicon in Functional Discourse Grammar. Theory, typology, description. Linguistics. An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 2016, vol. 54, pp. 255–287.
15. Dabrowska E. Implicit lexical knowledge. Linguistics. An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, Jan. 2014, vol. 52, pp. 140–162.
About this article
Authors: Dmitrieva N.M., Malahova O.M., Porol O.A.