Vestnik On-line
Orenburg State University april 25, 2024   RU/EN
Headings of Vestnik
Pedagogics
Psychology
Other

Search
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

2015, № 1 (176)



Tomin V.V. ABOUT PROBLEMS OF ELECTRONIC TRANSLATION OF SCIENTIFIC & TECHNICAL TEXTS IN THE INFORMATIONAL FIELD OF CROSS-CULTURAL INTERACTIONThe article surveys present state of the theory & practice of electronic translation of scientific and technical literature, realized in cross-cultural interaction. Characteristic problems, appearing at all levels of proceedings with text, from the monogrammatical analysis to the synthesis of out coming word forms & translated text, are revealed. The results of analysis of typical lexical and grammatical mistakes are presented; the reasons of their occurrences in the out coming text are depicted.Key words: electronic translation, machine translation, transfer correspondence, designator, monogrammatical analysis, informational field, cross-cultural interaction.

Download
References:

1. Andreeva, А.D. Machine translation systems survey / А.D. Andreeva, I.L. Menshikov, А.А. Mokrushin // Young scientist. 2013. №12. P.64-66.

2. Bazhenova, Е.А. Specifications of scientific text and its composition’s meaning structure / Е.А. Bazhenova // Stylistics of scientific text (general parameters). V. 2. P. 1. Perm: Perm university Publishing, 1996. P. 158-235.

3. Baitin, А. Search & machine translation / А. Baitin // Russian IT: issues of professional conference of web-designers 25-26, April. М., 2011.

4. Bochkareva, Т.S. Educational process at university as major factor for development of speech culture and axsiological potential of a person / Т.S. Bochkareva // Humanities, social-economic and social sciences. Krasnodar. 2013. №4. P. 108-111.

5. Bronshten, V.А. In the lab of a physicist / V.А. Bronshten // Quant. М. 1983. №5. P. 37-46.

6. Ivanova, S.G. Organization of students’ unsupervised foreign language work / S.G. Ivanova // Theory and practice of social development. 2013. №5. 143-147 p.

7. Kabanova, О.V. Students’ foreign language self-learning / О.V. Kabanova, G.V. Terekhova // Philological sciences. Issues of theory and practice. Tambov: "Gramota" publishing, 2014. №4. P. 3. P. 92-94.

8. Krapivina, М.Y. Using imitation and modelling techniques in teaching foreign language professinally oriented communication for univesity students / М.Y. Krapivina // Education and self-development. Kazan state university. Kazan: Center for innovative technologies, 2008. №2. P.120-125.

9. Sakharova, N.S. Development of university students’ academic mobility in the present space-time of higher education system / N.S. Sakharova, V/V/ Tomin // Bulletin of Orenburg state university. 2013. №2. P. 221-225.

10. Streneva, N.V. Compositional & graphic frame of the text (based on graffity): absract of thesis of dissertation of candidate of philological sciences: 27.03.09. / N.V. Streneva. Ufa: BSU, 2009. 21 p.

11. Tomin, V.V. Students’ interaction on foreign language lessons of non-traditional forms, aimed to develop foreign language competence / V.V. Tomin, А.А. Rule // Philological sciences. Issues of theory and practice. Tambov: "Gramota" publishing, 2014. №4. P. 3. P. 180-183.

12. Tomin, V.V. Dialogue interaction as a factor of master degree students self-education ability being formed / V.V. Tomin, N.V. Eremina // University complex as regional center of education, science & culture: issues of All-Russian scientific & methodics conference; Orenburg state university. Orenburg: "University" Publishing, 2014. P. 2772-2778.

13. Tomin, V.V. About lingustic features of electronic translation of scentific and technical texts / V.V. Tomin, N.V. Eremina, А.Y. Bogomolova // Bulletin of Orenburg state university. 2013. №11. P. 199-205.

14. Tomin, V.V. Theoretical and applied aspects of speech activity development: monograph / V.V. Tomin, A.N. Ksenofontova, N.V. Eremina. Orenburg: OSU, 2006. 263 p.

15. Falkovsky, L.А. Physics of surface / L.А. Falkovsky // Quant. 1983. №10. P. 56-63.

16. Goutte, C. Learning Machine Translation / С. Goutte. Cambridge, Mass: MIT Press, 2009.

17. Wilks, Y. Machine Translation. Its scope and limits / Y. Wilks. Sheffield: Springer, 2009.


About this article

Author: Tomin V.V.

Year: 2015


Editor-in-chief
Sergey Aleksandrovich
MIROSHNIKOV

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © CIT OSU