|
|
|
Putistina O.V., Ovcharenko N.V. INTERACTIVE EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN THE SYSTEM OF TRAINING LINGUISTS AND INTERPRETERS [№ 1 ' 2020] Interactive educational technologies have gained popularity in teaching foreign languages. Yet they have not been given enough attention in textbooks for training professional linguists and interpreters in foreign languages. At the same time the professional sphere of linguists is connected with different forms of communication and interaction. Communicate and social skills compose their professional communicative competence in foreign languages. The use of interactive technologies in teaching foreign languages to interpreters and translators fills the gap between the job requirements in this professional sphere and the professional training at universities. In this article we provide a substantial theoretical ground for the efficiency of interactive educational technologies in training linguists and interpreters. The article also describes the procedure and results of the trial training programme for linguists with the use of interactive educational technologies that we conducted at university. We implemented a special complex of tasks based on interaction for developing the professional communicative competence of linguists and interpreters in reading classes in a foreign language. The article provides examples of interactive technologies based on the idea of live communicative interaction. After the implementation of the special complex of interactive tasks into practice the students demonstrated a positive shift in the development of the skills of their professional competence in foreign languages. We analysed the results of the study and proved the efficacy of interactive educational technologies in training future translators and interpreters. The outcomes of the study indicate the increase of the level of the development of professional skills among the linguists students whom we taught with the use of interactive technologies and special interactive tasks. Thus we consider their use a perspective direction of research in the methods of teaching and training linguists and interpreters. |
|
Editor-in-chief |
Sergey Aleksandrovich MIROSHNIKOV |
|
|