|
|
|
Eykalis Yu.A. PARALINGUISTIC MEANS OF COMMUNICATION IN THE TEXTS OF MODERN GERMAN-LANGUAGE COMICS [№ 11 ' 2015] Increased linguists' interest to the problems of creolized text is caused by the active development of various media forms, increase in number of visual information in the communication in the early 21st century. An important role in building a semiotically complicated text of the comic play non-verbal means — means that accompany the verbal speech and express connotations. This article deals with the peculiarity of non-verbal means' organization and functioning in the texts of the modern German-language comics, their participation in the creation of an artistic image. The article analyzes the correlation of verbal and iconic components in the comics and some features of heterogeneous texts perception by the recipient. The investigation indicates that in the modern German-language comic books the different types of non-verbal means — singraphemic (variation of punctuation marks), supragraphemic (type lettering variation), topographemic (planographic variation of the text) means as well as their various combinations. In addition, creolized text of other genres are integrated in the comics' texts to achieve a comic effect or mimetic narration. Using paragraphemic means allows the author to improve information saturation and expression of the text of the comic book, to give comics the sounds, to make narrative mimetic, create a character portraits. The information saturation and specific pragmatic potential are conditioned by the means presented in the modern German-language comics. Because of paralinguistic means of communikation are partially implemented aesthetic and expressive functions of the comics, these means are involved in the creation of portraits of characters and artistic images. |
|
Editor-in-chief |
Sergey Aleksandrovich MIROSHNIKOV |
|
|