Vestnik On-line
Orenburg State University december 30, 2025   RU/EN
false
Headings of Vestnik
Pedagogics
Psychology
Other

Search
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

November 2025, № 4 (248), pages 117-123

doi: 10.25198/1814-6457-248-117

Morozova A.L. SELECTED ISSUES OF TEACHING FOREIGN SPECIALIZED VOCABULARY AT NON­LINGUISTIC FACULTIESThe teaching of highly professional foreign vocabulary at non­linguistic faculties at Russian universities has traditionally been given special attention by the teaching staff of the relevant foreign language departments. The purpose of the proposed research is to verify approaches and methods of teaching legal vocabulary based on the accumulated pedagogical experience at Financial University of Moscow. While conducting theoretical research, it has been revealed that the combination of ideas of CLIL and competence-based approaches in teaching legalese to future lawyers is optimal and meets the challenges of the time. It is obvious that students’ language proficiency level, namely in Legalese (B2+ preferable), being a hard” skill, has a strong impact on the development of their career path. The practice of teaching Legalese at the Faculty of Law shows that today it is necessary not only to update the content of education, taking into account labor functions and realities, but also to verify the methods of language teaching. It is critical to work on an ongoing basis with highly specialized dictionaries and other sources to clarify definitions of legal terms, followed by the compilation of topic-based vocabularies, including electronic or online format. The combination of methods for creating mind maps and encoding and decoding information allows you to work out the desired terms in speech. Finally, the use of Internet resources contributes to the qualitative assimilation of highly professional vocabulary by future lawyers. This can potentially improve not only the quality of foreign language education, but also enhance the competitiveness of the university, through the implementation of interesting and relevant educational content by language departments.Key words: Legalese, English for specific purposes, students, teaching methods, university.

Download
References:

1. Alipichev A.Yu., Galushkin A.A., Dronova S.Yu. and Panfilova E.A. (2017) Towards successful implementation of CLIL courses in Russian universities. Xlinguae, 10 (04), 28.

2. Vasbieva D.G. and Kalugina O.A. (2024) Gamification integration into multilingual classrooms. XLinguae, Vol. 17, No. 2, pp. 178-189.

3. Breusov V.K. (2024) Linguistic features of the legal form language legalese. International Journal of Humanities and Natural Sciences, No. 5-6 (92), Pp. 18-20.

4. Digtyar O.Y. (2025) The development of the communicative competence of law students in non-linguistic universities when learning English. Vestnik of Orenburg State University, No. 1 (245), pp. 50-55.

5. Mashkova N.A. (2025) False friends of the translator in the legal vocabulary: problems and teaching methods. The World of Science. Pedagogy and psychology,Vol. 13, No. 3.

6. Melnichuk M.V. and Belogash M.A. (2024) Transformation of approaches and methods of teaching foreign languages: educational and cultural-educational aspects. Humanities. Bulletin of the Financial University, Vol. 14, No. S1, pp. 96-103.

7. Milovanova O.I. and Gural S.K. (2025) Implementation of the case study method technology in teaching foreign language discourse to law students. Language and culture, No. 69, pp. 153-175.

8. Morozova A.L., Kostyukova T.A. and Morozova D.M. (2021) Teaching the specialty language to law students in universities in Russia and abroad. Language and culture, No. 55, pp. 272-288.

9. Pushkareva I.A. (2022) The use of foreign websites in practical foreign language classes for the formation of students’ communicative competence. Bulletin of Samara State Technical University. Series: Psychological and pedagogical sciences, Vol. 19, No. 3, pp. 35-48.

10. Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus on the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and Capital dated 05.12.1998 Bulletin of International Treaties, 1999, No. 12, page 46. URL: https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/international_contracts/international_contracts/2_contract/47277 (accessed 08/18/2025).

11. Chiknaverova K.G. and Voevoda E.V. (2021) Diaparonyms in specialty texts as potential causes of errors at the lexico-semantic level when teaching a foreign language for special purposes. Bulletin of Tomsk State University, No. 471, pp. 205-214.

12. Shalamova О.О. and Shalamov G.V. (2024) Historiography of approaches to the competencies of specialists. Vestnik of Orenburg State University, No. 4 (244), pp. 177-183.


About this article

Author: Morozova A.L.

Year: 2025

doi: 10.25198/1814-6457-248-117

Editor-in-chief
Sergey Aleksandrovich
MIROSHNIKOV

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2025 © CIT OSU