|
|
|
Апрель 2018, № 4 (216), стр. 31-36doi: 10.25198/1814-6457-216-31
УДК: 372.881.1Галоян Н.Г., Китаева М.В. ТЕСТ КАК ИНСТРУМЕНТ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИВ течение последних двух десятилетий одной из форм контроля русского языка как иностранного стали тесты (ТРКИ). Важным является анализ «русского теста» (ТРКИ) как метода оценивания с точки зрения компетентностного подхода. Тест, проверяющий знания иностранца в области русского языка, позволяет контролировать коммуникативную компетенцию, которая предполагает овладение знаниями о различных видах речевой деятельности и их применение в определённой деятельности. Коммуникативная компетенция «вбирает в себя» лингвистическую (языковедческую) и речеведческую (иллокутивную), социокультурную компетенции. Правильно составленный тест должен отвечать определённым требованиям, а именно: каждый субтест в той или иной мере должен проверять все компоненты коммуникативной компетенции. Содержание каждого субтеста определяется регламентирующими документами, в которых рекомендованы коммуникативные ситуации. Насколько эффективен каждый субтест для контроля – показывает анализ ТРКИ. Анализ каждого субтеста проводится в аспекте компетентностного подхода и показывает, какие компоненты коммуникативной компетенции формирует тот или иной субтест, а также определяется значимость дидактического материала, подбираемого для современных тестов РКИ. При составлении заданий к субтестам важным является адекватность коммуникативному пространству, то есть, задания должны соответствовать реальной коммуникативной ситуации. Таким образом, при многообразии форм контроля, именно «русский тест» – это вид проверки, которая позволяет объективно определить уровень сформированности составляющих коммуникативной компетенции, при условии, ТРКИ составлен с учетом современных тенденций в области методики русского как иностранного.Ключевые слова: методы контроля, компетентностный подход, тестирование по русскому как иностранному, «русский тест».
Список использованной литературы:
1. Аванесов, В.С. Композиция тестовых заданий / В.С. Аванесов. — 2 изд. — М. Адепт, 1998. — 217 с.
2. Балыхина, Т.М. Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного): учебное пособие / Т.М. Балыхина. — М.: Русский язык. Курсы, 2006. — 240 с.
3. Балыхина, Т.М. Что такое русский тест? Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку (ТРКИ-TORFL) / Т.М. Балыхина. — 2-е изд., стер. — Москва : Рус. яз. Курсы, 2007. — 56 с.
4. Коккота, В.А. Лингводидактическое тестирование / В.А. Коккота. — М.: Высшая школа, 1989. — 127 с.
5. Просвиркина, И.И. «Культурные смыслы» тестовых заданий РКИ (на примере субтестов «Аудирование» и «Чтение») / И.И. Просвиркина, Е.Ю. Куликова // Научный результат. Педагогика и психология образования. — 2016. — Т. 2. — №2. — C. 10–14.
6. Тест по русскому языку как иностранному с ориентацией на арабскую аудиторию [Текст] : первый уровень, демонстрационный вариант / Балыхина Т. М. и др. — Каир — Москва: РУДН. 2010. — 44 с.
7. Тест по русскому языку как иностранному с ориентацией на китайскую аудиторию [Текст] : первый уровень, демонстрационный вариант / Балыхина Т. М. и др. — Пекин ; Москва : Российский университет дружбы народов, 2010. — 47 с.
8. Тест по русскому языку как иностранному с ориентацией на японскую аудиторию [Текст] : первый уровень, демонстрационный вариант / Балыхина Т. М. и др. –Токио; Москва: РУДН. 2010. — 48 с.
9. Фарисенкова, Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и практике / Л.В. Фарисенкова. — М., 2000.
10. Челышкова, М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов / М.Б. Челышкова. — М. Логос, 2002. — 432 с.
О статье
Авторы: Галоян Н.Г., Китаева М.В.
Галоян Наре Гарегиновна |
Место работы: |
Российский университет дружбы народов |
E-mail: |
naregalojan@mail.ru |
Год: 2018
doi: 10.25198/1814-6457-216-31
|
|
Главный редактор |
Сергей Александрович МИРОШНИКОВ |
|
|