Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 22 декабря 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Ноябрь 2016, № 11 (199)



УДК: 882-1Матяш С.А. СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕНОСЫ (ENJAMBEMENTS) Н.М. КАРАМЗИНА И ПРОБЛЕМА РЕЦЕПЦИИ СТИХОВЫХ ФОРМВ статье излагаются результаты впервые проведенного исследования стихотворных переносов (enjambements) Н.М. Карамзина в аспектах частотности и структуры. В качестве фона рассматриваются предшественники и современники Карамзина: В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А.П. Сумароков, Г.Р. Державин, М.Н. Муравьев, И.И. Дмитриев. Выявление и описание переносов всех перечисленных поэтов сделано по методике автора статьи. Частотность и структура переносов Карамзина и других авторов анализируется с дифференциацией по десятилетиям (80-е, 90-е гг. XVIII века, 800-е, 10-е гг. XIX века). Контекст предшественников (классицистов) и современников (сентименталистов) показывает новаторство Карамзина: переносов у него больше, чем у тех и других, переносы по структуре разнообразнее. Рассмотрение переносов Карамзина в диахроническом плане и с проекцией на фон позволил выявить характер рецепции поэтом-основателем русского сентиментализма опыта предшественников-классицистов. Исследование показало, что новаторские поиски поэта происходят на начальных этапах творчества, а сближение с предшественниками — на более поздних. Многократные обращения Карамзина к оде говорят о том, что Карамзин-сентименталист не отбросил традиции беспереносного стиля классицистов и в разные периоды творчества этому стилю следовал.Ключевые слова: Карамзин Н.М., Тредиаковский В.К., Ломоносов М.В., Державин Г.Р., Муравьев  М.Н., Дмитриев  И.И., стиховедение, стихотворный перенос, enjambement, структура и функции переноса, история русского стиха, рецепция стиховых форм.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Виноградов, В.В. Основные этапы истории русского языка / В.В. Виноградов // Избранные труды. История русского литературного языка. — М.: Наука, 1978. — С. 10–64.

2. Ковтунова, И.И. Карамзин в истории русского литературного синтаксиса / И.И. Ковтунова // Исследования по славянской филологии: сб. памяти В.В. Виноградова. — М.: Наука, 1974. — С. 153–160.

3. Н.М. Карамзин: биобиблиографический указатель / Сост. И.И. Никитина, В.А. Сукайло. — Ульяновск, 1990. — 177 с.

4. Карамзин: pro et contra: личность и творчество Н.М.Карамзина в оценке русских писателей, критиков, исследователей. — СПб, 2006.

5. Матяш, С.А. Строфический перенос в русской поэзии: (вопросы теории и истории) / С.А. Матяш // Славянский стих VIII: стих, язык, смысл. — М.: Языки славянских культур, 2009. — С. 192–210.

6. Карамзин, Н.М. Полное собрание стихотворений / Н.М. Карамзин ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.М. Лотмана. — М.-Л.: Сов. писатель, 1966. — 424 с.

7. Тредиаковский, В.К. Избранные произведения / В.К. Тредиаковский ; вступ. ст. и подгот. текста Л.И.Тимофеева ; примеч. Я.М. Строчкова. — М.-Л., 1963. — 577 с.

8. Матяш, С.А. «Мерзкие» переносы Тредиаковского / С.А. Матяш // В.К. Тредиаковский: к 300-летию со дня рождения. — СПб: РАН, 2005. — С. 114–134.

9. Ломоносов, М.В. Избранные произведения / М.В, Ломоносов ; вступ. ст., сост., примеч. А.А. Морозова ; подгот. текста М.П. Лепехина и А.А. Морозова. — Л.: Сов.писатель, 1986. — 560 с.

10. Сумароков, А.П. Избранные произведения / А.П. Сумароков ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. П.Н.Беркова. — Л.: Сов.писатель, 1957. — 607 с.

11. Муравьев, М.Н. Стихотворения / М.Н. Муравьев ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Л.И. Кулаковой. — Л.: Сов. писатель, 1967. — 386 с.

12. Дмитриев, И.И. Полное собрание стихотворений / И.И. Дмитриев ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Г.П. Макогоненко. — Л.: Сов. писатель, 1967. — 502 с.

13. Державин, Г.Р. Стихотворения / Г.Р. Державин ; вступ. ст., подгот. текста и общая ред. Д.Д.Благого; примеч.В.А.Западова. — Л.: Сов. писатель, 1957. — 470с.

14. Матяш, С.А. Еще раз о проблеме выявления стихотворных переносов / С.А. Матяш // Вестник Оренбургского гос. университета. — 2015. — №11. — С. 26–33.

15. Матяш, С.А. К истории и типологии стихотворного переноса / С.А. Матяш // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М., 2001. –С. 172–186.

16. Романова, И.В. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И. Бродского / И.В. Романова // Вестник Оренбургского гос. университета. — 2006. — №11. — С. 81–87.

17. Баевский, В.С. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского: онтологический аргумент и статистические модели / В.С. Баевский, М.Л. Новикова, И.В. Романова // Славянский стих. VIII: стих, язык, смысл. — М., 2009. — С. 218–232.

18. Матяш, С.А. Структура «затяжных» стихотворных переносов А.С. Пушкина / С.А. Матяш // Вестник Оренбургского гос. университета. — 2013. — №11. — С. 6–12.

19. Гаспаров, М.Л. Статьи о лингвистике стиха / М.Л. Гаспаров, Т.В. Скулачева. — М., 2004. — С. 182–190.

20. Кочеткова, Н.Д. Поэзия русского сентиментализма. Н.М. Карамзин. И.И.Дмитриев / Н.Д. Кочеткова // История русской поэзии в двух томах. — Т.1. — Л.: наука, 1968. — С. 163–187.

21. Осетров, Е.И. Три жизни Карамзина / Е.И. Осетров. — М.: Современник, 1985. — 302 с.


О статье

Автор: Матяш С.А.

Год: 2016


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ