Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 25 апреля 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Ноябрь 2015, № 11 (186)



УДК: 81'373.2Ласица Л.А. ЯЗЫКОВЫЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭРГОНИМОВ ГОРОДА ОРЕНБУРГАНа современном этапе российской экономики повсеместно возникают новые коммерческие предприятия, магазины и салоны красоты, турагентства и страховые компании. Многообразные городские объекты получают индивидуальные собственные имена — эргонимы. В последние годы отмечается стремительный рост числа иноязычных названий на улицах российских городов. Оренбург — не исключение, так как большое число деловых предприятий называются иностранными словами. Иноязычные эргонимы представляют собой сферу языкового существования, формирующую культуру мышления нового поколения. Эргонимы иноязычного происхождения отличаются сложностью семантики и структуры, что вызывает у русскоговорящих индивидов трудности в процессе их восприятия и употребления. Эти факторы обусловливают необходимость многоаспектного изучения данного языкового материала с целью выявления причин предпочтения в выборе иноязычных средств и выработки рекомендаций практического характера по их использованию для номинирования объектов инфраструктуры города. Анализ выборки иноязычных эргонимов г. Оренбурга показал, что наибольшую распространенность демонстрируют англицизмы и названия, написанные на латинице, а также самыми употребительными являются однокомпонентные (состоящие из одной лексемы) и двухкомпонентные (включающие в себя две лексемы) эргонимы. Анализ словообразовательных характеристик иноязычных названий позволил установить пять словообразовательных типов: лексический, синтаксический, морфологический, словообразовательный и графический — из которых наиболее употребительными являются лексический и синтаксический. На основании полученных данных автор дает практические рекомендации о том, каких правил следует придерживаться для создания успешного эргонима. Выбирая иностранное название, желательно использовать лексические иноязычные средства, отдавая предпочтение английскому языку. Эргоним должен быть однокомпонентным или двухкомпонентным, многокомпонентных названий следует избегать. Эргонимы должны быть естественно произносимыми, благозвучными, красивыми и легкозапоминающимися.Ключевые слова: эргонимия, иноязычный эргоним, тип словообразования, язык источник.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Бутакова, Е.С. Эргонимы иноязычного происхождения в коммуникативном пространстве города: автореф. дис. кан. фил. наук. / Е.С. Бутакова. — Томск, 2013. — 26 с.

2. Козлов, Р.И. Современные эргоурбогимы в городской топонимической системе / Р.И. Козлов // Известия Уральского гос. ун-та. Гуманитарные науки. — 2001. — №20. — Вып. 4. — С. 25-35.

3. Крюкова, И.В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке: дисс. канд. филол. наук / И. В. Крюкова. — Волгоград, 1993. — 152 с.

4. Крюкова, И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: дис.... д-ра филол. наук / И.В. Крюкова. — Волгоград, 2004. — 360 c.

5. Новожилова, Т.А. Номинация современных коммерческих предприятий: дис. канд. филолог. наук / Т. А. Новожилова. — Ростов-на-Дону, 2005. — 170 с.

6. Носенко, Н.В. Названия городских объектов Новосибирска: структурно-прагматический аспекты: автореф. канд. фил. наук / Н.В. Носенко. — Новосибирск, 2007. –27 с.

7. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. — 2-е издание, переработанное и дополненное. — Москва: Наука, 1988. — 192 с. (48)

8. Романова, Т. п. Проблемы современной эргонимии / Т. п. Романова // Вестник Самарского госуниверситета. Серия "Филилогия". — М., 2008. — №1. — С. 82 — 90

9. Самсонова, Е.С. Концепция системы эргонимов иноязычного происхождения в коммуникативном пространстве города / Е.С. Самсонова // Вестник науки Сибири. — 2012. — №4(5). — Филология. Педагогика. — С. 236 — 240

10. Самсонова, Е.С. Стратификация графико-фонетических иноязычных средств в эргонимии (на материале номинаций города Томска) / Е.С. Самсонова // Вестник Томского Государственного университета. — 2011. — №345. — С. 34 — 37

11. Самсонова, Е.С. Информационный потенциал иноязычных эргонимов / Е.С. Самсонова, О.Г. Щитова // Вестник Томского Государственного Педагогического Университета. — Томск, 2012. — №1 (116). — С. 175-181

12. Шимкевич, Н.В. Коммерческая эргонимия: стратегии номинатора / Н.В. Шимкевич // Язык. Человек. Картина мира. — Омск: ОмГУ, 2000. — Ч. 1. — С. 196-199.

13. Шимкевич, Н.В. Русская коммерческая эргонимия: прагматический и лингво-культурологический аспекты: автореф. дис. канд. филол. наук: 1002.01. — Екатеринбург, 2002. — 23 с.

14. Шмелева, Т.В. Язык города. Наименования магазинов: метод. разработка к практике для студентов филфаков / Т.В. Шмелева. — Красноярск, 1989. — 79 с.

15. Щитова, О.Г. Неисконная лексика в русской разговорной речи Среднего Приобья XVII века: монография / О.Г. Щитова. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. — 480 с.


О статье

Автор: Ласица Л.А.

Год: 2015


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ