Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 09 мая 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

2013, № 11 (160)



УДК: 81Молчкова Л.В. ВИДЫ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПЕРЕНОСА ВО ФРАЗЕОЛОГИИВ статье охарактеризованы два основных вида семантического переноса — аналоговый и проксимативный. Во фразеологии к аналоговым средствам относятся метафорический и компаративный перенос, а к проксимативным — метонимический и перифрастический перенос. На следующем этапе семантического развития образа в ряде случаев осуществляется переход на более высокий уровень абстракции — аллегорический и символический перенос. Аллегорико-символическая образность может базироваться как на аналогии, так и на смежности референтов. Ключевые слова: метафорический перенос, компаративный перенос, метонимический перенос, перифрастический перенос, аллегорический перенос, символический перенос (аллегория, символ), фразеологическая модель.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях. — Часть 2. — М.: Просвещение. — 1965. — С. 85 — 90.

2. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Издание второе, переработанное. — М.: Высшая школа. — 1996. — 200 с.

3. Ладенко И.С. Методология семиотического моделирования. — Новосибирск: ВЦ СО АН СССР. — 1987. — 185 с.

4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М.: Едиториал УРСС. — 2004. — 256 с.

5. Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка // Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. — М.: изд-во МГУ. — 1982. — С. 408 — 452.

6. Молчкова Л.В. Идиоматизация как способ компрессии информации // Вестник Волгоградского государственного университета. — Серия 2. Языкознание. -2012. — №2. — С. 124-128.

7. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании: спецкурс по общей и английской лексикологии. — Владимир: Изд-во ВГПИ. — 1974. — 224 с.

8. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). — М.: Высшая школа. — 1983. — 128 с.

9. Савицкий В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования. — Самара: изд-во "Самарский университет". — 1993. — 172 с.

10. СЭС — Советский энциклопедический словарь. — М.: Советская Энциклопедия. — 1981. — 1599 с.

11. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. — Вып. 8. — М.: ВИНИТИ. — 1977. — С.181 — 210.

12. Шор Р. Аллегория // Литературная энциклопедия. — В 11 т. — М.: Изд-во Ком. Акад. — 1930. — Т. 1. — 768 с.

13. Якобсон Р.О. В поисках сущности языка // Семиотика. — М.: Радуга. — 1983. — С. 102 — 117.


О статье

Автор: Молчкова Л.В.

Год: 2013


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ