Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 18 мая 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Февраль 2017, № 2 (202)



УДК: 37.016:811.111:81'27:316.77Крапивина М.Ю., Стренева Н.В. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙВ данной работе представлено исследование проблемы организации процесса обучения студентов вуза английскому языку для специальных целей с учётом лингвокультурных особенностей. Автором дана оценка роли английского языка в современном мире и в глобальной экономике. Английский язык продолжает менять языковое поведение людей по всему земному шару и в настоящее время является главным инструментом крупномасштабного двуязычия. В связи с этим в статье выявлены и проанализированы основные лингвокультурные особенности, присущие представителям разных региональных бизнес-сообществ и имеющие отражение в языке профессионального общения. В статье показана растущая потребность в кросс-культурной составляющей программы ESP-курса. Основные требования к данному курсу, такие как анализ потребностей студентов и прагматическая направленность содержания, должны быть скорректированы с учётом культурных особенностей потенциальных профессионалов в своей сфере экономики и пользователей языка. Это подразумевает учёт не только языковых и профессиональных потребностей студентов, но и их культурный опыт. Они должны получить более глубокое понимание культурных ценностей, норм корпоративной культуры, вербальной и невербальной коммуникации, профессионального жаргона, присущих представителям различных культур. Далее в статье изложены основные требования к проектированию курсов обучения ESP в вузе: коммуникативная направленность и учёт лингвокультурных особенностей профессионального общения. На основе этого представлены основные этапы организации курса английского языка для специальных целей: базовый, моделирующий, продуктивный. Описаны основные компоненты каждого этапа: когнитивный, деятельностный, мотивационно-ценностный. Таким образом, автором обоснована необходимость разработки методической и теоретической базы для реализации данной составляющей курса английского языка для специальных целей.Ключевые слова: лингвокультурные особенности, английский язык для специальных целей, коммуникативное поведение, интернациональные бизнес-сообщества, коммуникативная направленность обучения, потенциальные пользователи языка.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Изучение и преподавание современных языков для общения. — Strasbourg: Совет Европы Пресс, 1988. — 176 с.

2. Дешериева, Ю.Ю. Прагматика межкультурной коммуникации: пресуппозиция в межкультурном дискурсе / Ю.Ю. Дешериевас // Вопросы филологии. — 2000. — №3. — С. 29–38.

3. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — М.: Русский язык, 1983. — С. 26.

4. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. — Москва: Слово, 2000. — С. 260.

5. Леонтович, О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения [Электронный ресурс] / О.А. Леонтович. — Москва, 2005. — С. 6. — Режим доступа: http://refleader.ru/polatyjgeatyotr.html

6. Кадышева, Е.В. Культурные особенности межнациональных бизнес-контактов / Е.В. Кадышева // Менеджмент в России и за рубежом. — 2006. — №5. — С. 60–71.

7. Крапивина, М.Ю. Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению в современных условиях университетской лингвистической подготовки: монография / М.Ю. Крапивина — Оренбург: ОГУ, 2011. — 158 с.

8. Крапивина, М.Ю. Использование имитационно-моделирующей технологии в обучении студентов университета иноязычному профессионально-ориентированному общению / М.Ю. Крапивина // Образование и саморазвитие. — Казань: КГУ, 2008. — С. 120–125.

9. Сахарова, Н.С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета / Н.С. Сахарова. — М.: Сфера, 2003. — 206 с.

10. Томин, В.В. Взаимодействие в системе развития личности студента [Электронный ресурс] / В.В. Томин // Актуальные проблемы реализации образовательных стандартов нового поколения в условиях университетского комплекса: материалы всерос. науч.-метод. конф. (2–4 февраля 2011 г.). — Оренбург. гос. ун-т. Оренбург: ОГУ, 2010. — С. 2136–2142. — CD-ROM.

11. Chaney, Lillian H. Intercultural business communication / Lillian H. Chaney, The University of Memphis, Jeanette S. Martin, The University of Mississippi. — 6th. edition. — 298 p.

12. Klenberg, O. Tensions Affecting International Understanding / О. Klenberg. — NY: SSRC, 1950. — Р. 34–35.

13. Kachru, Braj B. The Paradigms of Marginality / Braj B. Kachru // World Englishes, 15:3, 1996. — P. 248–250.

14. Kachru, Braj B. ESP and Non native Varieties of English: Toward a Shift in Paradigm / Braj B. Kachru; D.Chamberlain and R.J. Baumgardner (eds.) // ESP in the Classroom. Practice and Evaluation. — London, 1988. — P. 9.


О статье

Авторы: Крапивина М.Ю., Стренева Н.В.

Год: 2017


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ