Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 18 мая 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

2013, № 3 (152)



УДК: 343.152Камардина А.А. УЧАСТИЕ ПЕРЕВОДЧИКА В СТАДИИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИГОВОРАВ статье рассмотрен один из принципов уголовного судопроизводства — язык уголовного судопроизводства, его реализация в стадии исполнения приговора. Рассмотрено право осужденного пользоваться помощью переводчика в целях реализации своих прав и свобод при производстве по рассмотрению и разрешению вопросов, связанных с исполнением приговора. Ключевые слова: переводчик, язык уголовного судопроизводства, осужденный, права и обязанности осужденного, принцип уголовного судопроизводства.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Копылова О.П., Курсаев А.В. Принцип языка в российском уголовном процессе: учебное пособие. –Тамбов, 2007. — С. 34, 37.

2. Бюллетень Верховного Суда Российской Федерации. — 2009. — № 5. — С. 14.

4. Кузнецов, О.Ю. Источники и содержание принципа языка уголовного судопроизводства // Современное право. — 2006. — № 7. — С. 63-64.

5. Рахунов Р.Д. Участники уголовно-процессуальной деятельности по советскому праву. — М., 1966. — С. 269.

6. Джафаркулиев М.А. Язык судопроизводства в многонациональном государстве. — М., 1992. — С. 57.

7. Макогон Л.В. Реализация принципа языка уголовного судопроизводства в стадии возбуждения уголовного дела // Мировой судья. — 2008. — № 11. — С. 16.

8. Лупинская П.А. Уголовный процесс: учебник для вузов / под общ. ред. проф. П.А. Лупинской. М., 1995. — С. 110.

9. Гриненко А.В. Конституционные основы досудебного уголовного процесса в Российской Федерации. — М., 2000. — С. 118.

10. Васильева-Кардашевская Л.Л. Конституционный принцип национального языка и его реализации в досудебных стадиях уголовного процесса: автореф. дисс. … канд. юрид. наук. — М., 2002. — С. 13.

11. Саркисянц Г.П. Переводчик в советском уголовном процессе. — Ташкент, 1974. — С. 24.

12. Бунова И.И. Критерии, определяющие степень владения участником процесса языком судопроизводства // Российский судья. — 2010. — № 7. — С. 15.

13. Александрова О.А. Уголовно-процессуальные и криминалистические особенности возбуждения и расследования уголовных дел с участием иностранных граждан: дисс. … канд. юрид. наук. — М., 2001. — С. 42.

14. Суханов А.Я. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации в редакции федерального закона от 29 мая 2002 г. / под общ. ред. А.Я. Суханова. — М., 2002. — С. 127.

15.Добровольская Т.Н. Советское правосудие на современном этапе развернутого строительства коммунизма: дисс. докт. юрид. наук. — М., 1965. — С. 352.

16.Петухов Н.А., Загородский Г.Н. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации. — М., 2002. — С. 41.

17.Щерба С.П. Преводчик в российском уголовном процессе: научно-практическое пособие. — М., 2005. — С. 45.

18.Кузнецов О.Ю. Перевод процессуальных документов и порядок его оформления в уголовном судопроизводстве // Современное право. — 2006. — № 1. — С. 23.

19. Материал экстрадиционной проверки в отношении гражданина республики Кыргыстан Ж. г. Оренбург, 2010 г. Архив Оренбургской прокуратуры по надзору за соблюдением законов в исправительных учреждениях области.


О статье

Автор: Камардина А.А.

Год: 2013


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ