Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 10 июля 2020   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Ноябрь 2015, № 11 (186)



УДК: 811.111'37Сахарова Н.С. СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ СОЧЕТАНИЯ ГЛАГОЛА TO BE С ИНФИНИТИВОМ В ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ (ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)Сочетание глагола to be с инфинитивом входит в микросистему изофункциональных средств, выражающих значение проспективности. Изофункциональность этих средств не исключает присущих отдельным средствам семантических и стилистических различий. Категория будущего обладает общей модальностью гипотетичности, при этом значение проспективности является обобщающим грамматическим значением, которое однозначно реализуется лишь в некоторых случаях, а в остальных — сопровождается дополнительными модальными значениями. Семантика и функционирование сочетание глагола to be с инфинитивом определяется рядом структурных и семантических факторов: типом сложноподчиненного или сложносочиненного предложения, лексическим наполнением модуса и диктума предложения, микроконтекстом. Функционирование сочетания глагола to be с инфинитивом в простых и сложносочиненных предложениях является структурной особенностью данного средства выражения проспективности. Семантическое содержание этого средства формируется в сочетании значения проспективности с модальными значениями необходимости, вызванной предварительной договоренностью, планом или предписанием. Сопоставительный анализ, выполненный в диахроническом аспекте (XVI, XVIII, XX вв.) позволяет выявить динамику развития сочетания to be с инфинитивом, а также сделать вывод относительно семантической стабильности данного средства выражения проспективности.Ключевые слова: модальность, значение проспективности, изофункциональность, диахрония.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. An Anthology of English Prose from Bede to R.L. Stevenson. — London, 1955. — 400 p.

2. An Anthology of English Prose 1400-1900. — Cambridge, 1956. — 906 p. Bacon P. Of Great Place // English Prose Styles. — Brisbane, 1958. — 152 p.

3. Austen J. Pride and Prejudice. — Moscow: Foreign Languages, 1961. — 306 p.

4. Barnaby R. Farewell to Military Profession. — Austin, 1959. — 359 p.

5. Baugh A.C, Cable Th. A History of the English Language. — London: Henley & Boston, 1978. — 438 p.

6. Brook G.L. A History of the English Language. — London: Deutsch, 1958. — 224 p.

7. Browne Th. Uncertainty of Fame // English Prose Styles. — Brisbane, 1958. — 152 p.

8. Canning V. Birdcage. — London, 1980. — 213 p.

9. Charleston B.M. Studies on the Syntax of the English verb // Phil. diss. — Bern: Francke, 1941. –X. — 209 p.

10. Dekker Th. The Non-Dramatic Works in five volumes. — London, 1884. — Vol. I. — 275 p. — Vol. II. — 358 p.

11. Fielding H. Tom Jones, or the History of a Foundling. The History of the Adventures of Joseph Andrews and his Friend Mr. Abraham Adams. — London, 1845. — 380 p.

12. Fisher J. Comfort in the Cross // English Prose Styles. — Brisbane, 1958. — 152 p.

13. Florio J. The Story of Androdus and the Lion // English Prose from Mandeville to Ruskin. — London, 1912. — 379 p.

14. Francis D. Knock-down. — USA, 1985. — 205 p.

15. Greene G. The Honorary Consul. — USA, 1967. -310 p.

16. Hall B. The Union of Lancaster and York // The Thought and Culture of the English Renaissance: An Anthology of Tudor Prose 1481-1555. — Cambridge, 1956. — 704 p.

17. Heywood Th. The Fair Maid of the Exchange. — Oxford, 1962. — 63 p.

18. Illustrations of Early English Popular Literature. — New Jork, 1966. — Vol. 1. — 150 p.

19. Jespersen 0. The Philosophy of Grammar. — New York, 1954. — 359 p.

20. Montagu M.W. Travel Letters // From Fact to Fiction. — Moscow: Raduga Publishers, 1987. — 400 p.

21. Murdoch I. The Black Prince. — Great Britain, 1973. — 415 p.

22. Murdoch I. The Sandcastle. — Great Britain, 1957. — 312 p.

23. Potter S. Changing English. — London: Andre Deutsch, 1975. — 206 p.

24. Poutsma H. A. Grammar of Late Modern English. — Groningen: P. Northoff, 1914-1929. — Part II. — Section II. — 1926. -891 p.

25. Quirk R., Greenbaum S., Leech J., Svartvik J. A Comprehensive Grammar of the English Language. — London — New York: Longman, 1985. — 1779 p.

26. Ramsey S. The English Language and English Grammar. An Historical Study of the Sources, Development and Analogies of the Language and of Principles governing its usages. — New York, 1968. — 571 p.

27. Scheurweghs G. Present-Day English. Syntax. A Survey of Sentence Patterns. — London: Longman, 1959. — 434 p.

28. Sidney Ph. An Apologie for Poetrie // English belles-letters from A.D. 901 to 1834. — London, 1901. — 403 p.

29. Sterne L. The Life and Opinions of Tristram Shandy. Sermons, letters // Eighteenth Century Prose. — New York, 1932. — 942 p.

30. Stout R. Gambit. — Montana, 1975. — 190 p.

31. Strang B.M. A History of English. — London: Methuen, 1979. — 453 p.

32. Trnka B. On the Syntax of the English Verb from Caxton to Dryden // Travaux du Cercle Linguistique de Prague. — Prague, 1930. — №3. — 95 p.

33. Бархударов Л.С, Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. — М.: Высшая школа, 2012. — 424 с.

34. Гордон Е.М., Крылова И.П. Грамматика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 2003, — 448 с.


О статье

Автор: Сахарова Н.С.

Год: 2015


Главный редактор
Жанна Анатольевна
ЕРМАКОВА

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: Ж.А. Ермакова
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2020 © ЦИТ ОГУ