УДК: 882-1Матяш С.А. ЕЩЕ РАЗ О ПРОБЛЕМЕ ВЫЯВЛЕНИЯ СТИХОТВОРНЫХ ПЕРЕНОСОВ (ENJAMBEMENTS)Проблема выявления стихотворных переносов (enjambements) была поставлена автором статьи около тридцати лет назад. Тогда же была предложена методика выявления переносов, которая активно использовалась самим автором и его учениками, но не стала общепринятой. Многочисленные случаи неоднозначной интерпретации стиховедами текстов с точки зрения наличия или отсутствия в них переносов вызывают необходимость вернуться к означенной проблеме. В предлагаемой статье приведены дополнительные аргументы ранее манифестируемых методологических и методических принципов, расширен иллюстративный материал, включена полемика с авторами новейших работ по стихотворным переносам, внесены коррективы в отдельные формулировки. Проблемное поле статьи составляют вопросы о роли внутристиховой паузы и о силе межстрочных синтаксических связей. Автор считает ошибочной абсолютизацию роли пунктуационно оформленной внутристиховой паузы и настаивает на необходимости выявления переносов путем сопоставления силы горизонтальных и вертикальных синтаксических связей: enjambement возникает, когда вертикальные связи оказываются сильнее горизонтальных. При определении силы синтаксических связей автор руководствуется иерархией М.Л. Гаспарова — Т.В. Скулачевой, в которую вносит некоторые дополнения с учетом аналогичной иерархии М.И. Шапира и собственных наблюдений над переносами русской поэзии XVIII–XX вв.Ключевые слова: стиховедение, стихотворный синтаксис, ритм, стихотворный перенос (enjambement), внутристиховая пауза, сила горизонтальных и вертикальных синтаксических связей.
Список использованной литературы:
1 Гаспаров М.Л. Перенос // Литературная энциклопедический словарь. — М., 1987. — С.274.
2 Холшевников В.Е. Что такое русский стих // Мысль, вооруженная рифмами: поэтическая антология русского стиха. — М., СПб., 2005. — С.66-67.
3 Федотов О.И. Основы русского стихосложения: метрика и ритмика. — М., 1997. — С.237-261.
4 Степанов А.Г. Перенос // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. — М., 2008. — С.162-163.
5 Томашевский Б.В. Стих и язык: филологические очерки. — М.,Л., 1959. — С.202-324.
6 Матяш с. А. О стихотворном переносе и переносе в вольном стихе. Карагандинский гос. ун-т. — Караганда, 1988. Деп. в ИНИОН АН СССР, № 35229 от 19.08.88. — 20с.
7 Матяш с. А. Стихотворный перенос: к проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса // Русский стих: метрика, ритмика, рифма, строфика / В честь 60-летия М.Л. Гаспарова. — М.: Изд. РГГУ, 1996. — с. 189-202.
8 Бокушева Г.А. Стихотворный перенос (на материале поэзии Н.А.Некрасова) / дис. … канд. филол. наук — Караганда, 2001. — 158с.
9 Матяш с. А., Чекасина Н.А. Стихотворные переносы (enjambements) в лирике Е.А.Баратынского в контексте пушкинской традиции // Вестник Оренбургского гос. университета, 2011, №11. — С.20-25.
10 Служаева Е.Ю. Стихотворные переносы (enjambements) в лирике Осипа Мандельштама // Вестник Оренбургского гос. университета, 2012, №11. — С.40-45.
11 Жирмунский В.М. Теория стиха. — Л., 1975. — С.151-162.
12 Taranovsky K. Some Problems of Enjambement in Slavic and Western European Verse/ International Journal Linguistics and Poetics, 1963, vol 7. — P. 80-87.
13 Иванов Вяч. Вс. Из наблюдений над одой XVIII в. // Лингвистика и поэтика. — М., 1979. — С.174-187.
14 Гаспаров М.Л. Работы Б.И.Ярхо по теории литературы // Труды по знаковым системам. IV / уч. зап. Тартуского гос. университета, вып. 236. — Тарту, 1969. — с.504-526.
15 Ярхо Б.И. Методология точного литературоведения: избранные труды по теории литертуры. — М., 2006. — 927с.
16 Акимова М.В. Б.И.Ярхо в полемике с тыняновской концепцией стихотворного языка // Philologica, 2001/2002. Т.7, №17/18. — С.207-225.
17 Гаспаров М.Л. Ритм и синтаксис: происхождение "лесенки" Маяковского // Проблемы структурной лингвистики 1979. — М., 1981. — С.148-168.
18 Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Ритм и синтаксис в свободном стихе // Очерки языка русской поэзии ХХ века: грамматические категории, синтаксис текста. — М., 1993. — С.20-43.
19 Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Статьи о лингвистике стиха. — М., 2004. — С.182-190.
20 Шапир М.И. Universum — versus: язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII-XX веков. — М., 2000. — Кн.1 — 536с.
21 Шапир М.И. Статьи о Пушкине. — М., 2009. — 400с.
22 Гаспаров М.Л. Современный русский стих: метрика и ритмика. — М., 1974. — 487с.
23 Баевский В.С., Новикова М.Л., Романова И.В. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского: онтологический аргумент и статистические модели // Славянский стих. VIII: стих, язык, смысл. — М., 2009. — С.218-232.
24 Ссеке Д.К. Функции поэтического переноса в лирике Пушкина и Лермонтова // The Structure and Semantics of the Literary Text, ed. by M.Peter. — Budapest, 1997. — P.119-125.
25 Левинтон Г.А. Три разговора о любви, поэзии и (анти) государственной службе. II. От всего человека вам остается часть / речи: (три заметки о Бродском) // Россия / Russia. — М. — Венеция, 1998. — С.256-284.
26 Матяш с. А. К истории и типологии стихотворного переноса // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М., 2001. -С. 172-186.
О статье
Автор: Матяш С.А.
Год: 2015
|