Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 20 апреля 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Елагина Ю.С.
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ В КОНТЕКСТЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ДИСКУРСА ПРОГРАММИСТОВ [№ 7 ' 2016]
Профессиональный дискурс программистов с развитием компьютерных технологий привлекает внимание многих лингвистов, как отечественных, так и зарубежных. Существует ряд исследований, посвященных вопросу дефиниции данного явления, однако почти совсем не затрагивается вопрос перевода текстов в области профессионального дискурса программистов. В первую очередь это объясняется проблемой подбора материала, необходимого для анализа, а именно текстов компьютерной тематики, содержащих особенности неформального общения специалистов в данной области, с соответствующим переводом. Чтобы дать определение термину «профессиональный дискурс программистов», были рассмотрены работы исследователей-лингвистов, трактующие «профессиональный дискурс». В результате данного анализа мы определили, что профессиональный дискурс программистов представляет собой коммуникативный процесс между специалистами на определенную профессиональную тему, независимо от его формы и тональности, и определяется тематической направленностью «компьютерные технологии». Материалом для переводческого анализа текста послужил публицистический текст С. Дрейфус «Компьютерное подполье», которая, при техническом содействии хакера Джулиана Ассанжа, сумела представить в нем множество диалогов профессионалов в области компьютерных технологий. Переводческий анализ текста данного профессионального дискурса выявил частотное употребление терминов и профессионализмов, которые, несмотря на различие стилистических характеристик и функций в тексте, оказались взаимозаменяемы.

Елагина Ю.С.
ПРОБЛЕМА НОМИНАЦИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ КОМПЬЮТЕРНОГО ДИСКУРСА [№ 11 ' 2015]
Компьютерный дискурс, бесспорно, относится к числу перспективных коммуникативных объектов, так как его значимость для каждодневной жизни индивидуумов не вызывает сомнения, тем не менее можно говорить о неоднозначности данного явления. Существует ряд исследований, посвященных изучению компьютерного дискурса, но спорными остаются вопросы, касающиеся его номинации, дефиниции и описания его категорий. В работах современных авторов термины "компьютерный дискурс" и "электронный дискурс" часто используются как синонимы, их трактуют, исходя из канала передачи информации или содержания общения. В результате исследования данные понятия разграничены. Электронный дискурс определяется как коммуникативная практика, реализующаяся посредством компьютерных технологий. Под компьютерным дискурсом понимается коммуникация, которая получает экспликацию в текстах, имеющих тематическую направленность "компьютерные технологии", и реализованная в различных текстовых жанрах. В свою очередь, в зависимости от жанровой направленности компьютерный дискурс подразделяется на профессиональный компьютерный дискурс, описательный компьютерный дискурс и бытовой компьютерный дискурс.

Елагина Ю.С.
СТРУКТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ТЕКСТОВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ КОМПЬЮТЕРНОМ ДИСКУРСЕ [№ 11 ' 2010]
Статья посвящена исследованию структурной специфики текста на материале учебного текста по программированию. Автор выявляет конститутивные признаки электронного и профессионального компьютерного дискурса.

Иванов Ю.Б., Елагина Н.Н.
СПОСОБНОСТЬ АНАЭРОБНОЙ ФЕКАЛЬНОЙ МИКРОФЛОРЫ К ИНАКТИВАЦИИ АНТИМИКРОБНОГО БЕЛКА ТРОМБОЦИТОВ [№ 6 ' 2005]
Описано новое биологическое свойство анаэробных микроорганизмов фекальной флоры при дисбиозе кишечника, направленное на инактивацию одного из факторов неспецифической резистентности – антимикробного белка тромбоцитов (b-лизина). Выявлены межвидовые различия в распространенности и выраженности данного признака среди копроштаммов анаэробных бактерий различных групп. Указанное свойство рассматривается в качестве одного из механизмов адаптации неспорообразующих анаэробных микроорганизмов к защитным системам организма хозяина.

В.С. Елагина
КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧИТЕЛЕЙ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫХ ДИСИЦПЛИН И ЕЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ К РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ В ШКОЛЕ [№ 7 ' 2002]


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ