Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 28 марта 2024   RU/EN
Рубрики Вестника
Педагогика
Психология
Другие

Поиск
Vak
Антиплагиат
Orcid
Viniti
ЭБС Лань
Rsl
Лицензия Creative Commons

Май 2017, № 6 (206)



УДК: 882-1Матяш С.А. О ТИПОЛОГИИ ФУНКЦИИЙ СТИХОТВОРНЫХ ПЕРЕНОСОВ (ENJAMBEMENTS) В РУССКОЙ ПОЭЗИИВ большой литературе о стихотворных переносах (enjambements) немало суждений по поводу функций этого приёма в художественных произведениях. Однако суждения эти, как правило, имеют характер отдельных наблюдений, а предлагаемые учёными классификации основываются на разных критериях. Работ, посвящённых типологии функций переносов, нет. В настоящей статье выявляются основные подходы к интерпретации семантики переносов и предлагается типология их функций, основанная на осмыслении работ отечественных и зарубежных стиховедов, а также на собственных исследованиях автора. На основании частотности переносов выделяется три типа функций: общие (универсальные), частные, эксклюзивные — с последующей классификацией каждого типа. В итоге рассмотрения названных функций делаются выводы о том, что: 1) все переносы имеют общие функции (повышение эмоциональности текста, логическое или эмоциональное выделение слова/словосочетания, маркирование изобразительного/выразительного начала слова); общие функции имеют универсальный характер; 2) частные функции свойственны не всем переносам; критерий их частотности важен, но не является единственным; создание переносов с теми или иными частными функциями зависит от характера произведения (его метода, жанра, стиля и т. п.) и индивидуальности стихотворца; 3) частные функции не вступают в противоречие с общими: конкретный перенос, обладая всеми тремя общими функциями, может выполнять определённые частные функции; 4) частные функции переносов в реальных текстах могут совмещаться; 5) перечень частных функций не исчерпывается нашим списком и может пополняться, в том числе за счёт растиражированных эксклюзивных функций.Ключевые слова: стиховедение, стихосложение, стихотворный синтаксис, стихотворный перенос (enjambement), функции стихотворного переноса.

Загрузить
Список использованной литературы:

1. Тимофеев, Л.И. Очерки теории и истории русского стиха / Л.И. Тимофеев. — М., 1958. — 415 с.

2. Гаспаров, М.Л. Перенос / М.Л. Гаспаров // Литературный энциклопедический словарь. — М., 1987. — С. 274.

3. Гаспаров, М.Л. Перенос / М.Л. Гаспаров // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин. — М.: Интелвак, 2001. — Стб. 738.

4. Лобанова, М.С. Синтаксическая характеристика стихового переноса (на материале рус. поэзии XVIII — первой пол. XIX в.): автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.С. Лобанова. — Л., 1981. — 24 с.

5. Левинтон, Г.А. Три разговора о любви, поэзии и (анти) государственной службе. II. От всего человека вам остается часть / речи: (три заметки о Бродском) / Г.А. Левинтон // Россия / Russia. — М.-Венеция, 1998. — С. 256–284.

6. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения: метрика и ритмика / О.И. Федотов. — М.: Флинта, 1997. — 335 с.

7. Абишева, С.Д. Поэтическая система Б.Кенжеева: стих и стиль / С.Д. Абишева // Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филологический факультет СПбУ, 2010. — С. 205–214.

8. Лузина, Л.Г. Лингвистическая природа стихотворного переноса и его спипистические функции (на материале английской поэзии XIX века) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.Г. Лузина. — М., 1972. — 25 с.

9. Матяш, С.А. Стихотворный перенос в поэме А.С.Пушкина «Домик в Коломне» / С.А. Матяш, А.А. Сутормина // Третьи международные Измайловские чтения, посвященные 170-летию приезда в Оренбург А.С.Пушкина, 9–10 октября 2000. Материалы. — Ч.1. — Оренбург: ОГПУ, 2003. — С. 43–49.

10. Бокушева, Г.А. Стихотворный перенос (на материале поэзии Н.А.Некрасова): дис. … канд. филол. наук / Г.А. Бокушева. — Караганда, 2001. — 158 с.

11. Баевский, В.С. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского: Онтологический аргумент и статистические данные / В.С. Баевский, М.С. Новикова, И.В. Романова // Славянский стих. — VIII: Стих, язык, смысл. — М., 2009. — С. 218–232.

12. Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка: статьи / Ю.Н. Тынянов. — Л., 1965. — 301 с.

13. Taranovsky, К. Some Problems of Enjambement in Slavic and Western European Verse / К. Taranovsky // JSLP (VII). — The Hague, 1963. — P. 80–87.

14. Golomb, H. Enjambemenl in Poetry: Language and verse in Interaction / H. Golomb. — The Poriev Institute for Poetics and Semiotics Tel Aviv University, 1979. — 343 р.

15. Лосев, Л. «На столетие Анны Ахматовой» (1989) / Л. Лосев // Как работает стихотворение Бродского: из исследований славистов на Западе. — М.: НЛО, 2002. — С. 202–222.

16. Томашевский, Б.В. Стих и язык: филологические очерки / Б.В. Томашевский. — М.; Л., 1959. — 471 с.

17. Ивлева, Т.А. Проблема стиля Б. Слуцкого и особенность его версификационной системы: автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.А. Ивлева. — М., 1992. — 26 с.

18. Гардзонио, С. Семантика стиха и проблема поэтического перевода: (на материале итальянской пушкинианы) / С. Гардзонио // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 156–163.

19. Бокушева, Г.А. Функции переносов в лирике Н.А. Некрасова / Г.А. Бокушева // Проблемы поэтики и стиховедения. — Ч.1. — Алматы, 2003. — С. 80–85.

20. Скулачева, Т.В. Поэтический перенос в текстах разного стиля (поэмы Байрона «Корсар» и «Лара») / Т.В. Скулачева // Проблемы поэтики и стиховедения: материалы межднарод. науч. конф., посвященной 75-летию АУ им. Абая и памяти профессора А.Л. Жовтиса. — Алматы, 2003. — Ч. 1. — С. 77–80.

21. Тамарченко, Н.Д. Тема / Н.Д. Тамарченко // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. — М.: Intrada, 2008. — С. 262.

22. Брюсов, В.Я. Собрание сочинений: в семи томах / В.Я. Брюсов; подгот. текста и прмеч. К.В. Айвазяна, М.В. Васильева, Э.А. Полоцкой, Г.А. Татосяна, Р.Л. Щербакова. — Т. 7. — М.: Худож. лит., 1975. — 528 с.

23. Холшевников, В.Е. Стиховедение и поэзия / В.Е. Холшевников. — Л., 1991. — 256 с.

24. Матяш, С.А. Структура и функции переносов (enjambement) в поэме А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан» / С.А. Матяш // Онтология стиха / Памяти В.Е. Холшевникова. — СПб. — 2000. — С. 142–144.

25. Матяш, С.А. Оппозиция «провинциальное-столичное в поэме Пушкина «Домик в Коломне» / С.А. Матяш.

26. Меднис, Н.Е. Стихотворная поэтика М.Ю. Лермонтова: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Е. Меднис. — Л., 1971. — 24 с.

27. Волошина, Г.К. Ритмико-синтаксическая структура романтических поэм Юлиуша Словацкого / Структурно-стилистический анализ переносов и повторов: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.К. Волошина. — М., 1978. — 23 с.

28. Скафтымов

29. Чернец, Л.В. Аспекты композиции / Л.В. Чернец // Введение в литературоведение: учебное пособие / Под. ред. Л.В. Чернец. — М.: Высш шк., 2004. — С. 322–339.

30. Матяш, С.А. О памяти стиховых формантов в поэзии Арсения Тарковского / С.А. Матяш // Память как механизм культуры в русском литературном процессе (памяти Риммы Михайловны Лазарчук): материалы Всероссийской науч. конф. с международным участием 12–14 марта 2014. — Череповец, 2014. — С. 78–84.

31 Матяш, С.А. «Затяжной» перенос в русском стихотворном эпосе / С.А. Матяш // Славянский стих.VII Лингвистика и структура стиха. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 206–219.


О статье

Автор: Матяш С.А.

Год: 2017


Главный редактор
Сергей Александрович
МИРОШНИКОВ

Crossref
Cyberleninka
Doi
Europeanlibrary
Googleacademy
scienceindex
worldcat
© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line (VESTNIK OSU on-line), ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
Главный редактор: С.А. Мирошников
Адрес редакции: 460018, г. Оренбург, проспект Победы, д. 13, к. 2335
Тел./факс: (3532)37-27-78 E-mail: vestnik@mail.osu.ru
1999–2024 © ЦИТ ОГУ