|
|
|
Терехова Г.В.
УДК: 372.881.111.1Дмитриева Е.В., Терехова Г.В. ОБУЧЕНИЕ МАГИСТРАНТОВ ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Уровень профессиональной подготовки и квалификации специалиста часто определяются умением общаться с коллегами и использовать базы данных на иностранном языке. Главной целью исследования являлось изучение влияния ряда компетенций на развитие у обучаемого восприятия иноязычной культуры, основанного на принципах толерантности, открытости к мнениям и позициям партнера по общению. Нами установлено, что сформированные характеристики вторичной языковой личности позволяют субъекту образовательной деятельности принимать участие в опосредованном и непосредственном межкультурном общении, повышать качество владения иностранным языком, как с преподавателем, так и самостоятельно. Результатом изучения стало выявление характера влияния делового общения на успех во взаимопонимании участников коммуникации в процессе создания общего коммуникативно-прагматического пространства. Ключевые слова: деловое общение, речеповеденческие навыки, лингвокультурное взаимодействие, внутренние аспекты развития, коммуникативная компетенция, эмпатическая компетенция, межкультурная коммуникация.
УДК: 378Еремина Н.В., Кабанова О.В., Терехова Г.В. ОПЫТ ЛИНГВОКОММУНИКАТИВНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ (НА ПРИМЕРЕ ОРЕНБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА) Авторы данной статьи поставили перед собой цель — обозначить систему проблемных заданий при обучении студентов неязыковых специальностей в высших учебных заведениях. По их мнению, процесс получения степени бакалавра не должен сводиться только к присвоению и потреблению знаний, но и к их производству. Проблемный характер занятий и обращение к спорным вопросам могут в значительной степени способствовать достижению творческого уровня преподавания. Преподаватели кафедры иностранных языков исходят из того, что обучение иноязычной речи является основной составляющей профессиональной подготовки специалистов, тогда как навыки, приобретенные студентами в вузе, и навыки, необходимые в дальнейшей профессиональной деятельности, значительно расходятся, и в процессе изучения иностранного языка студенты не развивают коммуникативные умения. Студенты воспринимают иностранный язык как не заслуживающий внимания предмет. Это заставляет выстраивать занятия таким образом, чтобы максимально заинтересовать студентов в использовании всех возможностей приобщения к иностранному языку. Изучение языка в Оренбургском государственном университете состоит не только из освоения положений грамматики, умения читать и переводить специализированные тексты, но и из изучения культуры страны изучаемого языка. Преподаватели разработали рабочие программы по изучаемым языкам с учетом международных стандартов и различных уровней сложности. Предлагаемая авторами система изучения иностранных языков формирует у студентов ряд необходимых компетенций — языковую, коммуникативную, общекультурную — и позволяет преподавателям успешно прививать навыки продуктивного участия обучающихся в профессионально-ориентированной речевой деятельности, как на письме, так и в устной форме. Это соответствует новым условиям жизни, радикально изменившим задачу подготовки специалистов, владеющих иностранным языком, и способствует ответственному отношению к речевой деятельности и продуктивному языковому сознанию, предопределяющему профессиональный успех. Ключевые слова: речевая деятельность, коммуникативные умения, лингвопрофессиональные умения, модернизация лингвистического образования, проблемные задания, технологии взаимодействия.
Г.В. Терехова БИЛИНГВИЗМ - К ВОПРОСУ ОБ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КАК СРЕДСТВА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В статье рассматривается проблема воспитания билингвальной личности как неотъемлемой категории в контексте межкультурной коммуникации. Рассматривается опыт зарубежных коллег в решении данного вопроса.
|
|
Главный редактор |
Сергей Александрович МИРОШНИКОВ |
|
|